Goncagül KONAŞ / ANKARA

 

Gazi Üniversitesi Türk Dünyası Uygulama ve Araştırma Merkezi (TÜRKDAM) tarafından düzenlenen “Kırgızistan- Türkiye Kültür ve Edebiyat Bağları” konferansı, büyük bir katılımla gerçekleşti.

Dünya edebiyatının önemli isimlerinden Cengiz Aytmatov’un kız kardeşi Rozetta Aytmatova ve Kırgız Cumhuriyeti Ankara Büyükelçisi Ruslan Kazakbaev’in katılımı dikkat çekti. Rozetta Aytmatova ve Ruslan Kazakbaev, konferansta Cengiz Aytmatov ile yaşadıkları anıları paylaşarak, ünlü yazarın hayatına dair değerli bilgiler aktardılar. Aytmatov’un eserlerinin Türk ve Kırgız kültürlerindeki yeri ve etkileri konferansın merkezinde yer aldı.

Konferansın hemen ardından, “Cengiz Aytmatov ve Çağdaşları” isimli sergi ziyaretçilerle buluştu. Sergi, Aytmatov’un eserlerinden ilham alan sanatçıların eserlerini bir araya getirdi. Ardından ise Cengiz Aytmatov’un “Beyaz Gemi” adlı eserinden uyarlanan “Shambala” adlı filmin gösterimi yapıldı. Seyirciler, Aytmatov’un klasikleşmiş eserinin sinema uyarlamasını büyük bir ilgiyle izledi.

Konferansa, Gazi Üniversitesi Türk Dünyası Uygulama ve Araştırma Merkezi (TÜRKDAM) Başkanı Prof. Dr. Bülent Aksoy, Gazi Üniversitesi Rektör Yardımcısı Prof. Dr. Bülent Çelik, Kırgız Cumhuriyeti Ankara Büyükelçisi Ruslan Kazakbaev, Kırgız Bilimler Akademisi Cengiz Aytmatov Dil ve Edebiyat Enstitüsü Müdürü Prof. Dr. Abdyldazhan Akmataliev, Kırgız Cumhuriyeti’nin Halk Sanatçısı Prof. Dr. Roza Amanova, Kastamonu Üniversitesi Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Bölümü Başkanı Prof. Dr. Orhan Söylemez, Ankara Hacı Bayram Veli Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Bölümü Öğretim Üyesi Prof. Naciye Yıldız, Kırgız Cumhuriyeti’nin Halk Sanatçısı Kumondor Abylov, Kırgız Cumhuriyeti’nin Halk Sanatçısı Tynar Abdrazayeva, Gazi Üniversitesi Eğitim Fakültesi Türkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Bölümü Öğretim Üyesi Dr. İlknur Bayrak İşcanoğlu gibi önemli isimler katıldı. Etkinlik, Türk ve Kırgız kültürlerinin birbirine olan derin bağlarını pekiştirmek adına önemli bir adım olarak kaydedildi.

PROF. DR. SÖYLEMEZ’DEN “AKCAHAN”IN GERÇEK ANLAMI

Prof. Dr. Orhan Söylemez, konferansta Aytmatov’un eserlerinden yapılan bir tercüme hatasına dikkat çekti. “Akcahan” kelimesinin doğru anlamının “sağanak yağmur” olduğunu ifade eden Söylemez, ‘‘Ben ‘Akcahan’ kelimesini yıllar önce ‘beyaz yağmur’ olarak çevirdim. Yıllar boyunca herkes böyle benimsedi fakat Akcahan kelimesinin anlamı ‘sağanak yağmurdur.’’ dedi.

GAZETECİ YAZAR AKÖREN’DEN ORTAK PROJE ÇAĞRISI

Gazeteci yazar Muhammed Ruzubay Akören ise, Türk Cumhuriyetlerinde edebiyat ve sinema alanındaki eksikliklere dikkat çekerek, yeni Cengiz Aytmatovlar yetiştirmenin önemine vurgu yaptı. Türkiye ve Kırgızistan arasındaki kültürel etkileşimin artırılması gerektiğini belirten Akören, ortak projelerin hayata geçirilmesi çağrısında bulundu.

ABYLOV’DAN KARDEŞLİK MESAJI

Kırgız Cumhuriyeti Halk Sanatçısı Kumandor Abylov da, Türkiye Cumhuriyeti’nin 100. yılı, Kırgızistan’ın bağımsızlığının 32. yılı ve Cengiz Aytmatov’un doğumunun 95. yılını kutlayarak, her zaman kardeş ülkeler olma vurgusu yaptı. Özel günlerin düzenlenerek yakın iletişimde olunması gerektiğini ifade etti.

DR. İŞCANOĞLU’NDAN DİLİN GÜCÜNE VURGU

Gazi Üniversitesi Eğitim Fakültesi Türkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Bölümü Öğretim Üyesi Dr. İlknur Bayrak İşcanoğlu ise, dilin kültürleri bir araya getiren bir köprü olduğunu vurgulayarak, Türk ve Kırgız kültürlerinin ortak dil ve edebiyat paylaşımlarıyla daha da güçlendiğini belirtti.

Muhabir: Haber Merkezi